I've had plenty of small Christmas and New Year gifts from my students - mainly apples and sweets but some ornaments and the like - and lots and lots of cards. On closer inspection the cards are quite an odd selection. As well as Christmas cards in both English and Chinese they include a couple in Spanish and a couple with scripts I can't easily identify.
That's not the starnge thing, though.
The strange thing is that in among them are birthday cards, valentines day cards, mothers' day cards, general cards with unidentifiable purposes (like the one that has no words but lots of pictures of Miami Heat players) and at least one "Congratulations on Your New Baby" card.
Of course, it is the thought that counts.
Hangul for Cantonese
6 hours ago