A couple of days ago I posted a small stone (see link on the the sidebar for an explanation) called "The Invisible People of Prague".
I had actually written a longer "proper" poem with the same title and same theme before I decided to see if I could boil down the sentiment into something really short and pithy. Here, for anyone interested, is that poem.
The Invisible People of Prague
On the narrow cobbled streets
That thread between the
Baroquely beautiful towers
Of the city,
As smoothly as silk
Through a needle's eye,
They have become invisible.
Eyes fixed on elaborate cornices,
On the detail and the decoration,
On the elegant façades
Of a bygone century;
Eyes raised in praise
Of art and artifice,
Do not see them.
They kneel in the snow,
Silent and unmoving,
Foreheads pressed to the cold stone,
Empty caps upturned before them.
They are as still and grim
As the gargoyles that look down
In mocking mimicry.
They are as grey and snow covered
As the streets themselves.
And they are invisible.
Shuntaro Tanikawa.
8 hours ago
No comments:
Post a Comment